Yiyin
All the cool kids are using it.
In case you missed it:
I e-mailed the people at the OED.
I think they're really excited, because here's the reply.
Strange sort of name. I think he/she might be Ethiopian. Also interesting how the person uses that techie orthographers language. I can hardly understand it.
So there. You now know someone who got a word into the OED.
In case you missed it:
yiyin (n) – a word converted from some language into Chinese characters.
yiyinise (vb) – to turn a word from some language into Chinese characters.
yiyinisation (n) – the act of turning a word from some language into Chinese characters.
I e-mailed the people at the OED.
Dear Sir/Madam,
I've invented a new word.
Yours &c.
Uncle Angel.
PS All the cool kids are using it.
I think they're really excited, because here's the reply.
daer uncle angel,
thnk u fr yr ml mssge. i'm ttlly tpng yur new wd into teh oed dtbse rght now. rly i am.
yurs sncrely,
adfaef igfiug.
ps teh oed is too kewl for skool.
Strange sort of name. I think he/she might be Ethiopian. Also interesting how the person uses that techie orthographers language. I can hardly understand it.
So there. You now know someone who got a word into the OED.
Comments